Sunday, February 16, 2020

Butterfly Dream: No Moon Haiku by Rachel Sutcliffe

English Original

no moon tonight
I drift between nightmare
and darkness

Scryptic, June 2017

Rachel Sutcliffe


Chinese Translation (Traditional)

今晚沒有月亮
我在噩夢和黑暗之間
漂浮不定

Chinese Translation (Simplified)

今晚没有月亮
我在恶梦和黑暗之间
漂浮不定


Bio Sketch

Rachel Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 years; throughout  this time writing had been her therapy, and it kept her from going insane! She was an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including  Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.

1 comment:

  1. L1 sketches a somber scene while the shift in Ls 2&3, from the external world to the inner mindscape, effectively enhances the tone and mood of this no "moon" (symbolizing no "enlightenment") haiku.

    ReplyDelete