old bookshop
shelves stacked deep
in silence
Ephemerae, Autumn 2018
Rachel Sutcliffe
Chinese Translation (Traditional)
老書店
書架堆疊起來
靜默不語
Chinese Translation (Simplified)
老书店
书架堆叠起来
静默不语
Bio Sketch
Rachel
Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16
years; throughout this time writing had been her therapy, and it kept her
from going insane! She was an active member of the British Haiku Society
and has been published in various journals including Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.
L1 sets the scene while Ls 2&3 reveal the fate of an independent bookstore in an era of e-commerce/Amazon.
ReplyDeleteIt might be interesting to do a comparative reading of Michael Dylan Welch's concrete haiku about bookshelves, "Butterfly Dream: Bookshelves Haiku by Michael Dylan Welch," accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com/2015/01/butterfly-dream-bookshelves-haiku.html