Saturday, March 14, 2020

Butterfly Dream: Winter Soup Haiku by Pravat Kumar Padhy

English Original

winter soup --
I remember the way
my grandmother hums

Akita: The Land of Poetry, 2014

Pravat Kumar Padhy


Chinese Translation (Traditional)

冬天熱湯
我記得祖母哼吟
的樣子

Chinese Translation (Simplified)

冬天热汤
我记得祖母哼吟
的样子 


Bio Sketch

Pravat Kumar Padhy hails from Odisha, India. He holds Masters in Science and Technology and a Ph.D from IIT- Dhanbad. His literary work cited in Spectrum History of Indian Literature in English, Alienation in Contemporary Indian English Poetry, Cultural and Philosophical Reflections in Indian Poetry in English, etc. His Japanese short forms of poetry appeared in various international journals and anthologies. His tanka, ‘I mingle’ is featured in the “Kudo Resource Guide”, Cal Performances, University of California, Berkeley, 2014/2015 Season.His haiku won Vancouver Cherry Blossom Festival Honourable Mention Award, Canada, UNESCO International Year of Water Co-operation, The Kloštar Ivanić International Haiku Contest, Creatrix Haiku Commendation Award, IAFOR Vladimir Devide Haiku Award and 7th Setouchi Matsuyama International Photo Haiku Award. 

2 comments:

  1. L1 sets the scene while an emotional undercurrent runs through Ls 2&3. A moment of happiness/satisfaction is keenly captured in the heartwarming image of the speaker's grandmother's humming.

    Emotionally and tonally speaking, it might be interesting to do a comparative reading of the following haiku:

    pumpkin soup
    tasting a spoonful
    of sunset

    Stardust Haiku, 10, October 2017

    Hazel Hall

    ReplyDelete
  2. Thank you,Chen,for your interesting comment.It is good to read Hazel's beautiful haiku.

    ReplyDelete