Thursday, July 30, 2020

One Man's Maple Moon: Fallen Leaves Tanka by Martha Magenta

English Original

covering
the ground between us
fallen leaves
I remember the changes
we never made

Ribbons, 12:1, Winter 2016

Martha Magenta 


Chinese Translation (Traditional)

落葉
覆蓋我們之間
的地面
我記得我們從來沒有
做出的改變

Chinese Translation (Simplified)


落叶
覆盖我们之间
的地面
我记得我们从来没有
做出的改变


Bio Sketch

Martha Magenta lived in England, UK. Her haiku and tanka had appeared in a number of journals, and anthologies. She was awarded Honourable Mentions for her haiku in The Fifth Annual Peggy Willis Lyles Haiku  Awards, 2017, and in the 71st Basho Memorial English Haiku Contest, 2017, and for her tanka in UHTS  “Fleeting Words” Tanka Contest 2017.

1 comment:

  1. The upper verse sketches a gloomy scene while the lower verse enhances the tone and mood of this failing/ed relationship tanka.

    ReplyDelete