English Original
final departure
after the contrail
starlight
tinywords, 15:2, January 20, 2016
Rachel Sutcliffe
Chinese Translation (Traditional)
最晚航班起飛
在飛機軌跡之後
星光閃耀
Chinese Translation (Simplified)
最晚航班起飞
在飞机轨迹之后
星光闪耀
Bio Sketch
Rachel Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 years; throughout this time writing had been her therapy, and it kept her from going insane! She was an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.
Visually and emotionally evocative L3 makes an effective shift in tone and mode depicted in Ls 2&3.
ReplyDeleteA fine imagistic shasei haiku about departure, a thematic word layered with multiple meanings.