Monday, May 24, 2021

Butterfly Dream: Icebreaker Haiku by LeRoy Gorman

English Original

climate symposium
the guest speaker begins
with an icebreaker 

jar of rain, 2020

LeRoy Gorman


Chinese Translation (Traditional)


氣候專題討論會
演講嘉賓開一個破冰船的玩笑
作為開場白

Chinese Translation (Simplified)


气候专题讨论会
演讲嘉宾开一个破冰船的玩笑
作为开场白


Bio Sketch

LeRoy Gorman lives in Napanee, Ontario. His poetry, much of it minimalist and visual, has appeared in publications and exhibitions worldwide. He is the author of two dozen poetry books and chapbooks. He is also the winner of the 2017 Dwarf Stars Award

2 comments:

  1. L1 sets the theme (a serious one) while unexpected yet thematically relevant and humorously effective L3, an icebreaker used to "break (the) ice" and clear debris from its path to the Antarctica where the world's largest iceberg has recently sheared off, is a nice touch of wordplay, like the punchline of a clever joke.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It might be interesting to do a comparative reading of the following poem:

      a sip of water
      from the plastic bottle
      climate talk

      "a peep within," 2018

      Bill Cooper

      Delete