Tuesday, March 15, 2022

Butterfly Dream: Canoe Haiku by Ben Gaa

English Original

the canoe
floating through our silence
summer stars

The Bamboo Hut, Spring/Summer 2018 

Ben Gaa 

 
Chinese Translation (Traditional)

獨木舟
漂流過我們的沉默
夏日星辰

Chinese Translation (Simplified)

独木舟
漂流过我们的沉默
夏日星辰

 
Bio Sketch

Ben Gaa is a haiku poet from St. Louis, MO. He is the author of two full length collections of haiku and senryu, One Breath (Spartan Press 2020) and the Touchstone Award winning Wishbones (Folded Word 2018), as well as three haiku chapbooks, Fiddle in the Floorboards (Yavanika Press 2018), Wasp Shadows (Folded Word 2014) and Blowing on a Hot Soup  Spoon (poor metaphor 2014). You can find more on Ben online at www.Ben-Gaa.com

1 comment:

  1. The visually and emotionally evocative and symbolically rich jux. (of "the canoe floating ... silence, ... summer stars") effectively depicts a state of "contemplative silence" (the awareness of being drawn into a spaciousness of nature, of human love ...), a type of "active, therapeutic silence. "

    And it might be interesting to do a comparative reading of my haiku below:

    bonding trip ...
    we paddle through
    summer stars

    Autumn Moon Haiku Journal, 2:2, Spring/Summer, 2019

    The following haiku could be read as a sequel to Ben's:

    empty cabin
    the beached canoe
    fills with leaves

    Poetry That Heals, 2018

    Devar Dahl

    ReplyDelete