Monday, June 20, 2022

Butterfly Dream: Hum of the Wind Haiku by Garry Eaton

English Original

kite string
the hum of the wind
in my hand

tinywords, 14:1, June 26 2014

Garry Eaton


Chinese Translation (Traditional)

風箏線
在我手裡
風的嗡嗡聲

Chinese Translation (Simplified)

风筝线
在我手里
风的嗡嗡声


Bio Sketch

Garry Eaton was a Canadian poet from British Columbia. He started writing haiku in 2006 and was published occasionally in the major haiku magazines. He volunteered as the digital librarian for The Haiku Foundation Digital Library.

1 comment:

  1. This is a fine, multi-sensory shasei (sketch from life) haiku where the turnarounds in senses are emotionally effectively depicted: how L3 works well as an ending for both the second line and the first line!

    And Garry's haiku and the following three work well as a kite sequence of psychological bent:

    first kite
    learning to read
    the wind

    tinywords, 1:2, 9 November 2016

    Rachel Sutcliffe

    kite string
    the hum of the wind
    in my hand

    tinywords, 14:1, June 26 2014

    Garry Eaton

    a paper kite --
    my destiny
    in my hands

    Honorable Mention, 2014 Diogen Spring Haiku Contest

    Robert Kania

    night of ghosts
    bumping in the bare branches
    the lost kite

    A Dictionary of Haiku, 2nd Edition, 2013

    Jane Reichhold

    ReplyDelete