English Original
light of dawn
cries of peacocks
unfurl the sky
Neena Singh
Chinese Translation (Traditional)
黎明之光
一群孔雀的哭喊
展開眼前的天空
Chinese Translation (Simplified)
黎明之光
一群孔雀的哭喊
展开眼前的天空
Bio Sketch
Neena Singh is the author of Whispers of the Soul—The Journey Within and One Breath Poetry—a journal of haiku, senryu & tanka. A former banker, she runs a non-profit for underprivileged children in Chandigarh, India.
Peacocks' "high-pitched noises, like a baby crying out loud," in L2 make the beginning of a day in L1 multi-sensorily poignant, and L3 might give the reader a glimpse into soemthing different, which is provided by the sky, limitless or limited when viewed from/framed by one's life circumstances.
ReplyDeleteAnd the following haiku could be read a sequel to Neena's:
cry of a peacock
I wake up fully clothed
in my pain
Pulse, August 15, 2014
Kirsten Cliff Elliot