English Original
early freeze
some give in the sign
GOD SAVES
Modern Haiku, 55:3, Autumn 2024
Leroy Gorman
Chinese Translation (Traditional)
早來的結冰
有些人提交了
上帝拯救的標誌
Chinese Translation (Simplified)
早来的结冰
有些人提交了
上帝拯救的标志
Bio Sketch
LeRoy Gorman lives in Napanee, Ontario. His poetry, much of it minimalist and visual, has appeared in publications and exhibitions worldwide. He is the author of two dozen poetry books and chapbooks. He is also the winner of the 2017 Dwarf Stars Award
Leroy's haiku could be read as a humanist's subtle, yet not so subtle, critique of the role of Religion (not Faith), as implied from the use of the sign/advertisement, GOD SAVES, in Ls 2&3, in difficult times (as symbolized in L1) through the syntactic structure of Ls 2&3:
ReplyDeleteNot the usual structure:
some give the sign, GOD SAVES, in
But a smoother structure:
some give in the sign, GOD SAVES
However, thematically and religiously speaking, "both structures mean the same thing: some give in to the religious ideology behind the SIGN": God, through the Chruch, provides comfort, support, ... in a time of crisis while the believer Never challenges/questions, i.e. gives in to, anything religious.