English Original
in the sniper’s peripheral view sky
Body of Evidence, 2017
Leroy Gorman
Chinese Translation (Traditional)
在狙擊手的周邊視野一片天空
Chinese Translation (Simplified)
在狙击手的周边视野一片天空
Bio Sketch
LeRoy Gorman lives in Napanee, Ontario. His poetry, much of it minimalist and visual, has appeared in publications and exhibitions worldwide. He is the author of two dozen poetry books and chapbooks. He is also the winner of the 2017 Dwarf Stars Award.
The one-line shape of this haiku is similar to the shape of a sniper's view: a straight line as s/he is focused on something. In addition, as a sniper typically hides on tope of a building or behind some other tall structure, the sky would be the only thing in the peripheral view.
ReplyDeleteA tense moment is keenly captured in this sniper haiku, and what's left unsaid, such as who is the human target and why..., and what will come next are left to the reader's imagination and reflection.
And it might be interesting to do a thematic comparison reading of my haiku below:
the sun glints on his revolver a falling leaf
Modern Haiku, 44:3, Autumn 2013