Monday, September 29, 2025

Butterfly Dream: Ocean Roar Haiku by Al Fogel

English Original

ocean roar
a toddler lifts a seashell
to his mouth

Honorable Mention,  2011 Haiku Pen Contest

Al Fogel


Chinese Translation (Traditional)

大海的咆哮聲
一個蹣跚學步的孩子舉起貝殼
放到他的嘴邊

Chinese Translation (Simplified)

大海的咆哮声
一个蹒跚学步的孩子举起贝壳
放到他的嘴边


Bio Sketch

Al Fogel, 79, began his haiku journey about 14 years ago and has been writing haiku, senryu, tanka and haibun ever since. Some of his work has appeared in leading haijin journals around the globe. He has recently published two books: So Little Time and  Holding Hand-helds

1 comment:

  1. L1 depicts an auditorily vivid and concrete theme-setting scene while unexpected yet visually and emotionally evocative L3 makes this toddle-and-seashell haiku fresh and effective.

    And the following haiku could be read as its sequel:

    shh shh
    echoes of childhood
    in a sea shell

    Sounds Anthology, 2014

    Tim Gardiner

    ReplyDelete