English Original
the stillness
of the porch swing
winter rain
Presence, 68, 2020
Elliot Nicely
Chinese Translation (Traditional)
門廊鞦韆
的靜止不動
冬雨
Chinese Translation (Simplified)
门廊秋千
的静止不动
冬雨
Bio Sketch
Elliot Nicely is the author of The Black Between Stars (Crisis Chronicles Press, 2017) and Tangled Shadows: Senryu and Haiku (Rosenberry Books, 2013). He resides in Lakewood, Ohio.
By contrasting the “stillness” in L1 with the man-made object in L2 (the porch swing) and the active, seasonal presence of “winter rain” in L3, the haiku creates a quiet tension between human space and the natural world.
ReplyDelete