Friday, March 20, 2026

Butterfly Dream: End of Winter Haiku by Bruce Ross

English Original

darkness
in the old growth pine
end of winter

The Mainichi, April 2, 2019

Bruce Ross


Chinese Translation (Traditional)

古老松樹林中
的一片黑暗
冬季結束

Chinese Translation (Simplified)

古老松树林中
的一片黑暗
冬季结束


Bio Sketch

Bruce Ross, Ph.D., former president of the HSA, was the editor of anthologies such as the seminal Haiku Moment and, more recently, co-editor of A Vast Sky. He was the founding editor of the online Autumn Moon Haiku Journaland he has authored many collections of haiku and haibun.

1 comment:

  1. In the opening image of Ls 1&2, "old growth pine" evokes a sense of ancient, heavy stillness, and the "darkness" within those dense needles can feel protective, somber, or even mysterious.

    And there’s a subtle tension between “darkness” in L1 and “end of winter,”L3, suggesting transition—maybe relief is coming, but it hasn’t arrived yet.

    ReplyDelete