Wednesday, May 27, 2026

Butterfly Dream: Steady Spring Rain Haiku by Bruce Ross

English Original

steady spring rain —
a tree takes shape
at dawn

among floating duckweed, 1994

Bruce Ross


Chinese Translation (Traditional)

春雨綿綿 —
在黎明時分一棵樹
逐漸成形

Chinese Translation (Simplified)

春雨绵绵 —
在黎明时分一棵树
逐渐成形


Bio Sketch

Bruce Ross, Ph.D., former president of the HSA, was the editor of anthologies such as the seminal Haiku Moment and, more recently, co-editor of A Vast Sky. He was the founding editor of the online Autumn Moon Haiku Journaland he authored many collections of haiku and haibun.

1 comment:

  1. This haiku effectively uses the classic fragment-and-phrase structure by separating the setting from the action.

    The contrast between the steady, falling rain in L 1 and the stillness of the emerging tree in Ls 2&3 creates great depth. And the phrase "takes shape" effectively captures the shifting light of dawn.

    ReplyDelete