recycling
Dad’s ashes scattered
in the garden
his urn reused
as a planter
red lights, 10:2, June 2014
Ignatius Fay
Chinese Translation (Traditional)
回收
撒在花園裡
爸爸的骨灰
他的骨灰盒重新使用
作為一個花盆
Chinese Translation (Simplified)
回收
撒在花园里
爸爸的骨灰
他的骨灰盒重新使用
作为一个花盆
Bio Sketch
Ignatius
Fay is a retired invertebrate paleontologist. His poems have appeared
in many of the most respected online and print journals, including The Heron’s Nest, Modern Haiku, Ars Poetica, Gusts, Chrysanthemum and Eucalypt. Books: Breccia (2012), a collaboration with fellow haiku poet, Irene Golas; Points In Between (2011), an anecdotal history of his first 23 years. He is the new editor of the Haiku Society of America Bulletin. Ignatius resides in Sudbury, Ontario, Canada.
In Ignatius's understated tanka, an environmentally friendly burial practice is well portrayed, sparking the reader's reflection on life and death in relation to one's sense of oneness with nature.
ReplyDelete