Monday, August 21, 2017

Butterfly Dream: Moonlit Grass Haiku by Angelee Deodha

English Original

moonlit grass
and black shapes of cattle
a distant flute

The Heron's Nest, 12:4, December, 2010

Angelee Deodhar


Chinese Translation (Traditional)
   
月照的牧草
和牛群漆黑的身影
遙遠的笛聲

Chinese Translation (Simplified)

月照的牧草
和牛群漆黑的身影
遥远的笛声


Bio Sketch

Angelee Deodhar of Chandigarh (India) is an eye surgeon by profession as well as a haiku poet, translator, and artist. Her haiku/haiga have been published internationally .She does not maintain her own website.To promote haiku in India, she has translated six books of haiku from English to Hindi.

5 comments:

  1. Angelee's imagistic haiku reads like an iconic scene from classical pastoral painting and the poem leaves attentive serenity alive beneath its resonantly juxtaposed images.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Chen-ou,Thank you for translating and publishing this haiku on your blog,with best wishes,angelee

      Delete
  2. Very beautiful. I echo Chen-ou Liu's sentiments exactly.

    ReplyDelete
  3. Dear Angelee,

    So much captured in this thought-provoking poem. Your ability to capture the moment with interesting juxtaposition of imagery. Keep up the good writing, my friend.

    Love,
    Karen

    ReplyDelete