English Original
evening news
another mass grave
weather broadcast
Peace Museum Award, 33rd A-Bomb Memorial, 1999, Japan
Djurdja Vukelic-Rozic
Chinese Translation (Traditional)
晚間新聞
另一個萬人坑
以及天氣轉播
Chinese Translation (Simplified)
晚间新闻
另一个万人坑
以及天气转播
Bio Sketch
Djurdja Vukelic-Rozic was born in 1956, lives in the town of Ivanic Grad, Croatia, edits the magazine IRIS, translates and writes poetry, humorous sketches, short stories, haiku and haibun. So far she has published twenty books and translated a number of collections and anthologies into English. And her poetry has received thirty awards.
The twist in L3 is highly poignant yet regrettably relatable, used to water down the effect, thematic, visual, and psychological, of L1, evening "news," about L2, "another" "mass grave."
ReplyDeleteFor more about twist/surprise ending, see "To the Lighthouse: Twist/Surprise Ending," accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com/2021/06/to-lighthouse-twistsurprise-ending.html
Here is a poetic response from a private citizen/not a consumer living in an era of democratic anxiety:
night news on mute ...
I look out at the stars
breathe in
the silence of a world
longing for tenderness
Tanka Origins, 4, 2020
Chen-ou Liu