Monday, May 21, 2018

Butterfly Dream: Now and Then Haiku by Fay Aoyagi

English Original

winter sunset
the Pacific Ocean between
my ‘now’ and ‘then’

Blue Willow Haiku World,  January 30, 2011

Fay Aoyagi


Chinese Translation (Traditional)

冬天日落微光
太平洋隔離
我的現今和當時

Chinese Translation (Simplified)

冬天日落微光
太平洋隔离
我的现今和当时


Bio Sketch

Fay Aoyagi (青柳飛)was born in Tokyo and immigrated to the U.S. in 1982. She is currently a member of Haiku Society of America and Haiku Poets of Northern California. She serves as an associate editor of The Heron's Nest.  She also writes in Japanese and belongs to two Japanese haiku groups; Ten'I (天為) and "Aki"(秋), and  she is a member of Haijin Kyokai (俳人協会).

1 comment:

  1. L1 sets the seasonal and emotional context while Ls 2&3 enhance the tone and mood of the poem.

    ReplyDelete