Wednesday, September 12, 2018

Butterfly Dream: Migrating Geese Haiku by Marilyn Appl Walker

English Original

migrating geese ...
all the smiling faces
in the obituaries

Modern Haiku, 44:3, Fall, 2013

Marilyn Appl Walker


Chinese Translation (Traditional)

遷徙的鵝 ...
在訃告中
所有的笑臉

Chinese Translation (Simplified)

迁徙的鹅 ...
在讣告中
所有的笑脸


Bio Sketch

Marilyn Appl Walker is a retired teacher.  Since 2002, she has received international recognition with awards and publication in Canada, Croatia, Japan, the United Kingdom and the United States. She lives in the small tourist town of Madison, Georgia, USA.

1 comment:

  1. The opening line sets the scene and seasonal context while the unexpected yet emotionally poignant last line adds thematic significance and philosophical depth to the poem, sparking the reader's reflection on the issue regarding life and death.

    This fine haiku could be read as a sequel to the following haiku:

    a long line of cars
    behind the hearse
    migrating snow geese

    Croatian Translation

    kolona vozila
    iza mrtvačkih kola
    migracija snježnih gusaka

    Second Prize, 2012 Diogen Autumn Haiku Contest

    Chen-ou Liu

    ReplyDelete