Wednesday, August 25, 2021

Butterfly Dream: Border Dinner Haiku by LeRoy Gorman

English Original

border diner
locals fill
the window seats

tinywords, 19:1, May 6 2019

LeRoy Gorman


Chinese Translation (Traditional)


邊境小餐館
當地人佔滿
靠窗座位

Chinese Translation (Simplified)

边境小餐馆
当地人占满
靠窗座位


Bio Sketch

LeRoy Gorman lives in Napanee, Ontario. His poetry, much of it minimalist and visual, has appeared in publications and exhibitions worldwide. He is the author of two dozen poetry books and chapbooks. He is also the winner of the 2017 Dwarf Stars Award

1 comment:

  1. L1 sets the scene while unexpected yet interestingly fresh L3 makes this "middle-of-the-story" border haiku effectively unlock the reader's imagination:

    "Who or what are the locals I wonder? Are the locals from both sides of the border or are only people from one side of the border able to have a cafe and look out? ... " (interesting questions raised by Alan Summers)

    ReplyDelete