Saturday, October 23, 2021

Butterfly Dream: Moonless Night Haiku by Salil Chaturvedi

English Original

moonless night ...
even so
the blossoms of Saptaparni

The Heron’s Nest, 19:2, June 2017

Salil Chaturvedi 


Chinese Translation (Traditional)

沒有月亮的夜晚 ...
即便如此
盛開的薩普塔帕尼花

Chinese Translation (Simplified)

没有月亮的夜晚 ...
即便如此
盛开的萨普塔帕尼花


Bio Sketch

Salil Chaturvedi lives on an island along the Mandovi River in Goa, India. He writes short fiction and poetry, and loves spending long hours in the mangroves or in the valleys of the Western Ghats. His debut collection of poetry, In the sanctuary of a poem, was released in 2017.

1 comment:

  1. The buildup to L3," blossoms of Saptaparni" small greenish-white, growing in tight clusters with a distinct strong smell, is multi-sensorily and emotionally effective.

    ReplyDelete