English Original
wheelchair tai chi
a dragonfly
flexes its wings
tinywords, 19:2, January 8 2020
Lucy Whitehead
Chinese Translation (Traditional)
輪椅太極拳
一隻蜻蜓
緩慢地彎曲它的翅膀
Chinese Translation (Simplified)
轮椅太极拳
一只蜻蜓
缓慢地弯曲它的翅膀
Bio Sketch
Lucy Whitehead writes free verse and haiku. Her haiku have been published in various international journals and anthologies including Acorn, Akitsu Quarterly, Autumn Moon Haiku, bones, Frogpond, hedgerow, Modern Haiku, Presence, Prune Juice, The Heron's Nest, tinywords, and The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2018 and 2019. Twitter @blueirispoetry.
The life-affirming comparison between the two parts of the haiku is fresh and visually and emotionally evocative.
ReplyDeleteAnd it might be interesting to do a thematic comparative reading of my tai chi haiku below:
light of dawn
a tai chi master
pushes the silence
Grand Prize, First Morioka International Haiku Contest, 2019