moon rise --
the scarecrow’s long shadow
in a stubble burnt field
Autumn Moon Haiku, 1:1, 2017
Angelee Deodhar
Chinese Translation (Traditional)
月亮升起 --
在燒焦殘稈的田地裡
稻草人的長長身影
Chinese Translation (Simplified)
月亮升起 --
在烧焦残秆的田地里
稻草人的长长身影
Bio Sketch
Angelee
Deodhar of Chandigarh (India) was an eye surgeon by profession as well
as a haiku poet, translator, and artist. Her haiku/haiga had been
published internationally .She didn't have her own website.To
promote haiku in India, she had translated six books of haiku from
English to Hindi.
The visually poignant juxtaposition of L1 and Ls 2&3 intensifies this haiku’s emotions. And on a second reading, L2 effectively carries symbolic significance.
ReplyDelete