Monday, August 12, 2019

Butterfly Dream: Long Shadow Haiku by Angelee Deodhar

English Original

moon rise  --
the scarecrow’s long shadow
in a stubble burnt field

Autumn Moon Haiku, 1:1, 2017

Angelee Deodhar


Chinese Translation (Traditional)

月亮升起 --
在燒焦殘稈的田地裡
稻草人的長長身影

Chinese Translation (Simplified)

月亮升起 -- 
在烧焦残秆的田地里
稻草人的长长身影


Bio Sketch

Angelee Deodhar of Chandigarh (India) was an eye surgeon by profession as well as a haiku poet, translator, and artist. Her haiku/haiga had been published internationally .She didn't have her own website.To promote haiku in India, she had translated six books of haiku from English to Hindi.

1 comment:

  1. The visually poignant juxtaposition of L1 and Ls 2&3 intensifies this haiku’s emotions. And on a second reading, L2 effectively carries symbolic significance.

    ReplyDelete