midnight surf
the rumble of moonlight
Taj Mahal Review, 14:1, 2015
Simon Hanson
Chinese Translation (Traditional)
午夜衝浪
月光的喧囂聲
Chinese Translation (Simplified)
午夜衝浪
月光的喧嚣声
Bio Sketch
Simon Hanson lives in sub-tropical Queensland, Australia where he enjoys his proximity to the Pacific Ocean and areas of rainforest. He is a committee member of the Australian Haiku Society and is published in various journals and anthologies.
L1 sets the scene while fresh and multi-sensory Ls 2&3 lift the poem out of the or ordinary.
ReplyDeleteThis riveting multi-sensory two-line haiku is highly cinematic, and it reads more like a poetic rendering of an establishing shot of a movie.